- By reformulating the mistakes properly and positively
- By not giving the child a feeling of failure
- By first listening to the child’s message (and not correcting continuously)
| Child | Parent |
|---|---|
| "Juice, maman, juice." | "Tu veux du jus? Du jus de pomme ou du jus de raisin?" |
| "Je suis quatre ans!" | "Moi aussi, j'ai quatre ans! Ben non, c'est pas vrai, j'ai trente ans!" |
| "Je suis fini!" | "Moi aussi, j'ai fini!" |
| "Me va Rec Centre?" | "Tu veux aller au Centre récréatif? OK, on va aller au centre récréatif cet après-midi." |
| "Agar dividi encore." | "Tu veux regarder le dévédé encore une fois?" |
| "Veux cawotte, maman." | "Tu veux une carotte?" |
Tranform phrases such as "mon maman" or "je suis faim" into a game.
Whenever the child says "mon maman" or "je suis faim"…
- Say: “Oh là là! C'est… Ma maman!” or “Oh là là! On dit… J'ai faim!” with a lot of expressiveness
- Imitate the sound of a siren (not too loudly) and say: “Oh là là! On dit… Ma maman!” or “Oh là là! On dit… J'ai faim!” with a lot of expressiveness
- Before a snack, play a game where a puppet called Kiki helps a puppet called Mimi who can never remember whether to say “J’ai faim” or “Je suis faim.” “Tu te rappelles qu’il faut dire « J’ai faim. » Est-ce que tu veux faire Kiki et aider Mimi? Oui? Merci! Mimi dit : « Je veux manger mon yogourt? Je suis faim! » Kiki, est-ce que Mimi a raison? Elle a dit « Je suis faim! ». Qu’est-ce qu’il faut dire...”
Whenever the child says "ma maman" or "j’ai faim"…
- Give the child a kiss saying: “Bravo!”
- Give the child a “reward note” to use when it suits him/her (according to the child’s age of course, it might be for preparing the child’s favourite dessert on a certain evening, making cookies together, watching the child’s favourite French film, etc.).